Fermer
menu

« Metro bullshit dodo » : un peu d’humour dans le jargon pro

Metro-bullshit-dodo.jpg«J’ai plusieurs prèz PPT dans le pipe, je te mets dans la boucle pour qu’on acte le wording, on peut se voir ASAP pour un brainstorming ?»… voilà en concentré ce qu’on peut souvent entendre dans les couloirs des entreprises d’aujourd’hui. Des abus de langage, une surenchère d’anglicismes qui rendent les échanges entre collègues ridicules jusqu’à la caricature. Ce jargon, à l’origine cantonné au milieu des agences de pub et de com’, est devenu la novlangue officielle du monde de l’entreprise. Il devenait urgent d’en traduire les termes les plus courants pour les rendre un peu plus clairs.

Pour se moquer gentiment de ce jargon corporate qui envahit les bureaux, un petit livre intitulé «Métro Bullshit Dodo» prend le parti de collecter le pire des mots du bureau, « histoire d’en rire plutôt que d’en pleurer ».

Un dictionnaire à consulter « ASAP »

Cet abécédaire, concocté par Vincent Demoury et Guy Solenn , deux ex-cadres sup, propose des définitions alternatives et drôles pour tous les mots et expressions bidon entendus au bureau, de A comme ASAP (acronyme désormais célèbre de «As soon as possible», synonyme de «c’est pour hier») à Z comme «zone de confiance», en passant par le manajogger, ce manager qui passe plus temps à courir qu’à faire marcher les affaires de son équipe.

10 morceaux choisis de définitions

Voici quelques exemples de définitions pour vous donner une idée du contenu du livre :

  • Acter : «décider de façon décisionnelle»
  • Best practices : Moins mauvaises pratiques. «Ensemble de process visant à montrer aux juniors comment travailler afin que rien ne change».
  • CDI : «contrat difficile à instaurer»
  • Dans le pipe (prononcez Païpe) : dans le tuyau. Dicton : « Mieux vaut avoir plusieurs projets dans le païpe qu’une fourmi dans le slaïpe ».
  • Eléments de langage : «Formules amoncelées en amont afin de les faire avaler en aval»
  • Faire de la veille : «Surfer sur internet en jouant à Candy Crush, et être persuadé qu’on bosse dur».
  • Job description : «Jeu qui consiste à assembler un maximum de mots compliqués et un minimum de rémunération»
  • Leadership (leader cheap) : Chef à deux balles
  • Séminaire : contraction de «c’est minable mais on prend l’air». Réunion à l’extérieur du bureau se terminant généralement par une cuite.
  • Solutionner : Il n’y a pas de problèmes seulement des solutions. Passez en mode problem-solving, plutôt que de bêtement résoudre.

Bref, ce petit dictionnaire aurait mérité d’être sous le sapin, mais vous pouvez toujours l’offrir à vos collègues de bureau en ce début d’année, histoire de détendre l’atmosphère.

Ces articles devraient vous intéresser
Commentaires

Ajouter un commentaire

Il est possible d’utiliser les balises HTML suivantes :
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>
Ce blog supporte le système Gravatar, pour obtenir le vôtre, inscrivez-vous sur Gravatar.